Existe alguma iniciativa de tradução do jogo para pt-br?
Jogo a bastante tempo e desde sempre tem brasileiros jogando também, muitos brasileiros, principalemente no WotLK.
Daí me surgiu a dúvida, existe alguma iniciativa de tradução do jogo para pt-br?
Os Adms já se manifestaram quanto a esse tópico?
Acredito que hoje em dia com os tradutores automáticos e GenIA dá pra fazer esse trabalho de tradução, ao menos dos textos, de forma bem tranquila, precisando de pouca revisão humana. Mas fazer isso e não ter o apoio dos Adms não rola. Apoio no sentido de se comprometerem a implementar caso a comunidade forneça uma tradução.
Nunca participei de nenhum projeto de tradução, nem conheço a estrutura dos arquivos do jogo. Foi só uma dúvida que surgiu. Mas agora estou pensando em reabrir uma conta no X para ver se junta uma galera que esteja disposta a engajar no projeto. Se eu notar que tem apoio aqui no fórum eu faço isso.
Bem, era essa a minha dúvida. Por favor, se esse for um tópico já pacificado eu peço desculpas. Pesquisei alguns termos na ferramenta de busca e não achei nada a respeito.
World of Warcraft só foi oficialmente traduzido a partir do Mists of Pandaria (2014) e o Warmane usa o cliente do Wrath of the Lich King original de 2010. Não é o mesmo cliente do WotLK Classic que roda hoje na Blizzard. Portanto não cabe a nós da Staff (nem há nos nossos planos) fazer tal tradução. Porém, existem clientes e addons com a opção de português brasileiro por ai, mas eles podem dar problema no login.
Existe sim, um patch que substitui a localização pra pt-br, npcs que não existem mais no cataclysm não foram traduzidos, o port da tradução é retirando a database do cataclsym, é bem boa, recomendo usar a versão noMaps, para não bugar addons como questhelper e etc..., as magias não estão sendo mais traduzidas e não tem previsão, mas em suma é ótimo raidar ouvindo tudo em pt-br. https://fury-games.boards.net/thread/14/patch-ptbr-3-5a